小小说:误送的留言条-A Note Wrongly Sent
误送的留言条
【内容提示】
很久以来,Dr. Jackson 想在一家现代化的大医院找一份永久性的工作。他终于如愿以偿,得到一个他想要的职位。他和妻子搬到了新居。第二天,有人给他们送来一束美丽的鲜花,同时还有一张留言条,上面写着:“深切的吊唁”。自然,Dr. Jackson很懊恼。于是,他打电话给花店问个究竟。请你接着续完故事,看看花店主人是如何答复他的。
【作文示范】
A Note Wrongly Sent
For a long time Dr. Jackson had wanted to get a permanent① job in a certain big hospital and at last he was successful. He was appointed② to the particular position which he wanted. Then he and his wife moved to the house which they were now to live in. The next day some beautiful flowers were delivered to them, with a note which said:“Deepest sympathy③”.
Naturally, Dr. Jackson was annoyed④ to receive such an extraordinary note, and telephoned the shop which had sent the flowers to find out what the note meant.
When the owner of the shop heard what had happened, he apologized to Dr. Jackson for having made the mistake.
“But what really worries me much more,” he added, “is that the flowers which ought to have gone to you were sent to a funeral ⑤, with a card which said: ‘Congratulations on your new position’”.
(选自1986年7月22日《上海学生英文报》)
【词语解释】
① permanent ['p+:m+n+nt] a. 永久的;持久的
② appoint [+'p&int] v. 任命;委派
③ sympathy ['simp+Ii] n. 同情;慰问;吊唁
④annoy [+'n&i] v. 使烦恼;使生气
⑤ funeral ['fju:n+r+l] n. 丧葬;葬礼
【写法指要】
本文虽短,但写得意味深长,含义深刻,可有多种理解:也许Jackson夫妇病入膏肓,被送到医院等死;也许他们所住的房子的旧主人刚死;也许花店老板或别人与Jackson有仇等等。这是因为文章里有两个关键词可作双关语解释,这两个词是:1)permanent;2)sympathy。
【内容提示】
很久以来,Dr. Jackson 想在一家现代化的大医院找一份永久性的工作。他终于如愿以偿,得到一个他想要的职位。他和妻子搬到了新居。第二天,有人给他们送来一束美丽的鲜花,同时还有一张留言条,上面写着:“深切的吊唁”。自然,Dr. Jackson很懊恼。于是,他打电话给花店问个究竟。请你接着续完故事,看看花店主人是如何答复他的。
【作文示范】
A Note Wrongly Sent
For a long time Dr. Jackson had wanted to get a permanent① job in a certain big hospital and at last he was successful. He was appointed② to the particular position which he wanted. Then he and his wife moved to the house which they were now to live in. The next day some beautiful flowers were delivered to them, with a note which said:“Deepest sympathy③”.
Naturally, Dr. Jackson was annoyed④ to receive such an extraordinary note, and telephoned the shop which had sent the flowers to find out what the note meant.
When the owner of the shop heard what had happened, he apologized to Dr. Jackson for having made the mistake.
“But what really worries me much more,” he added, “is that the flowers which ought to have gone to you were sent to a funeral ⑤, with a card which said: ‘Congratulations on your new position’”.
(选自1986年7月22日《上海学生英文报》)
【词语解释】
① permanent ['p+:m+n+nt] a. 永久的;持久的
② appoint [+'p&int] v. 任命;委派
③ sympathy ['simp+Ii] n. 同情;慰问;吊唁
④annoy [+'n&i] v. 使烦恼;使生气
⑤ funeral ['fju:n+r+l] n. 丧葬;葬礼
【写法指要】
本文虽短,但写得意味深长,含义深刻,可有多种理解:也许Jackson夫妇病入膏肓,被送到医院等死;也许他们所住的房子的旧主人刚死;也许花店老板或别人与Jackson有仇等等。这是因为文章里有两个关键词可作双关语解释,这两个词是:1)permanent;2)sympathy。
小小说:误送的留言条-A Note Wrongly Sent一文由作文大全免费提供,本站为公益性网站,此作文为网上收集或网友提供,版权归原作者所有,如果侵犯了您的权益,请及时与我们联系,我们会立即删除!
作文大全友情提示:请不要直接抄作文用来交作业。你可以学习、借鉴、期待你写出更好的作文。
和小小说:误送的留言条-A Note Wrongly Sent相关的作文:
- 留言条-Notes Left2015-06-03
- 访友不遇留言:安排工作-Arrangement 2015-04-09
- 留言条:通知开会-Informing of Being2015-03-17
- 电话留言:约会-Appointment2015-03-16
- 黑板留言:邀请参加晚餐会-An Invitat2015-03-16
- 借物留言:借书-A Note Left for Borr2015-03-16
- 留言条:通知开会-Informing of Being2015-02-09
- 借物留言:借书-A Note Left for Borr2015-02-09
- 约见留言:通知集会-Message Informin2015-02-09
- 邀请留言:约请参加音乐会-Asking a F2015-02-09
- 求助留言:求朋友写介绍信-A Note Ask2015-02-09
- 感谢留言:感谢借给笔记本电脑-A Note2015-02-09
- 催办留言:催还书-Pressing Wang Jin 2015-02-05
- 辞行留言:向同学辞行-Saying Good-by2015-02-05
- 临时留言:嘱咐朋友自便-A Note Telli2015-02-05
- 祝贺留言:祝贺同学获奖-Congratulati2015-02-05
- 道歉留言:迟交作业致歉-A Note Apolo2015-02-05
最新发表的高中英语作文
- Independence,Independence范文
- I Love this Game,I Love this Game范文
- World Peace,World Peace范文
- Protect Environment,Protect Environment范
- 滑稽故事一个有趣的故事-An Interesting Stor
- 盼望的事:在军训的日子里-During the Days of
- 惊人的事: 难以忘怀的经历-An Unforgettable
- 一次难以忘怀的经历A
- A Happy Day-愉快的一天,A Happy Day-愉快的
- 我们学校成立的周年纪念-The Anniversary of
- 难忘的事:我第一次用英语作值日报告-My First
- 童年忆事我童年的甜美回忆-A Pleasant Memory
最受欢迎的高中英语作文
- 妈妈,我爱你(Mom,I Love You)
- Challenging the Future(挑战未来)
- 借喻抒情:一颗闪亮的星-A Shining Star
- money and health,money and health范文
- 对等比较:城乡生活-Life in the City and in
- 与上帝对话(Interview the God)
- 工厂介绍:红星无线电厂-The Red Star Radio F
- 培养智力 Intelligence—Nature or Nurture?
- 自由梦想-Freedom in my Dream
- 狐狸和葡萄-The Fox and the Grapes
- 孔子-Confucius
- 篱芭(The Fence)