> 节日手抄报:
元旦 春节 迎新年 元宵节 植树节 清明节 青年节 母亲节 端午节 父亲节 中秋节 教师节 国庆节 重阳节 万圣节 感恩节
圣诞节 六一儿童节 三八妇女节 我的中国梦 世界无烟日 中国传统文化 小学生手抄报
> 专题手抄报:
读书 数学 英语 语文 历史 汉字 诗歌 童话 法制 科技 秋天 乡情 雷锋 军训 廉洁 文明 普通话 防溺水 爱牙护牙
保护环境 低碳生活 垃圾分类 节约用水 勤俭节约 创建文明城市 爱路护路 讲文明树新风 珍爱生命 我爱文学 心理健康 我爱我家
北京精神 红领巾心向党 祖国在我心中 民族团结 交通安全 消防安全 食品安全 防震减灾 安全教育 热爱祖国 国防教育 感恩教育

英语手抄报:不存在的女儿(2)

时间:2015-06-25 10:36来源:网络收集点击:字体:[ ]

  It had been an excellent pregnancy, without medical restrictions. Even so, he had not been able to make love to her for several months. He found himself wanting to protect her instead, to carry her up flights of stairs, to wrap her in blankets, to bring her cups of custard. "I'm not an invalid," she protested each time, laughing. "I'm not some fledgling(无经验的人) you discovered on the lawn." Still, she was pleased by his attentions. Sometimes he woke and watched her as she slept: the flutter of her eyelids, the slow even movement of her chest, her outflung hand, small enough that he could enclose it completely with his own.

  She was eleven years younger than he was. He had first seen her not much more than a year ago, as she rode up an escalator in a department store downtown, one gray November Saturday while he was buying ties. He was thirty-three years old and new to Lexington, Kentucky, and she had risen out of the crowd like some kind of vision, her blond hair swept back in an elegant chignon, pearls glimmering at her throat and on her ears. She was wearing a coat of dark green wool, and her skin was clear and pale. He stepped onto the escalator, pushing his way upward through the crowd, struggling to keep her in sight. She went to the fourth floor, lingerie and hosiery. When he tried to follow her through aisles dense with racks of slips and brassieres and panties, all glimmering softly, a sales clerk in a navy blue dress with a white collar stopped him, smiling, to ask if she could help. A robe, he said, scanning the aisles until he caught sight of her hair, a dark green shoulder, her bent head revealing the elegant pale curve of her neck. A robe for my sister who lives in New Orleans. He had no sister, of course, or any living family that he acknowledged.

  The clerk disappeared and came back a moment later with three robes in sturdy terry cloth. He chose blindly, hardly glancing down, taking the one on top. Three sizes, the clerk was saying, and a better selection of colors next month, but he was already in the aisle, a coral-colored robe draped over his arm, his shoes squeaking on the tiles as he moved impatiently between the other shoppers to where she stood.

  She was shuffling through the stacks of expensive stockings, sheer colors shining through slick cellophane windows: taupe, navy, a maroon as dark as pig's blood. The sleeve of her green coat brushed his and he smelled her perfume, something delicate and yet pervasive, something like the dense pale petals of lilacs outside the window of the student rooms he'd once occupied in Pittsburgh. The squat windows of his basement apartment were always grimy, opaque with steel-factory soot and ash, but in the spring there were lilacs blooming, sprays of white and lavender pressing against the glass, their scent drifting in like light.

  He cleared his throat—he could hardly breathe—and held up the terry cloth robe, but the clerk behind the counter was laughing, telling a joke, and she did not notice him. When he cleared his throat again she glanced at him, annoyed, then nodded at her customer, now holding three thin packages of stockings like giant playing cards in her hand.