《观巴黎油画记》译文、原文、翻译对照
| ||||||||
|
| |||||||
光绪十六年春阴历闰二月二十四日,我参观了巴黎的蜡人馆。看所制作的蜡人,完全模仿活人,形体、举止、神情、毛发、肌肤、颜色,高矮胖瘦,没有(和活人)不完全相像的。从爵位很高的大官到工艺家们,凡是有名望的人,往往在馆里留下蜡像。有的站立,有的躺卧;有的含笑,有的哭泣;有的喝酒,有的赌钱,骤然看见那些蜡人,没有(一个参观的人)不惊奇地认为那是活人的。我对它的塑造技艺不绝地赞叹。翻译说西方人的高明无比的技巧没有超过油画的了,为什么不到油画院去,观赏一下普法交战图呢? |
光绪十六年春闰二月甲子,余游巴黎蜡人馆。见所制蜡人,悉仿生人,形体态度,发肤颜色,长短丰瘠,无不毕肖。自王公卿相以至工艺杂流,凡有名者,往往留像于馆。或立或卧,或坐或俯,或笑或哭,或饮或博,骤视之,无不惊为生人者。余亟叹其技之奇妙。译者称西人绝技,尤莫逾油画,盍驰往油画院,一观普法交战图乎? | |||||||
巴黎油画院布置方法,是(在)一间大的圆形展室(里),把巨大的画幅悬挂(在)四周的墙壁上,从屋顶把光线放进来。参观的人在展室里,用眼睛尽量向四面望,就看见城堡、冈峦、溪涧、树林,都密密地分布排列着;(普法)两军人马纷乱拥挤;有驱马奔驰的,有卧倒在地的,有徒步逃跑的,有在后追赶的,有开枪的,有放炮的,有拔取大旗的,有拉着炮车的,连续不断。每一颗炮弹落地,就看见火光迸发,硝烟弥漫;那些被击中的建筑物,墙壁坍塌,楼房毁坏,有烧黑了的房屋,有映红了的墙壁;士兵有的折了胳臂断了脚,流血把地面染成乌红,有的仰面倒下,僵死在地,使人目不忍睹。昂首望天,就见一轮明月斜挂(空中),云霞或明或暗,低头看地,就见绿草如褥,平原无边。这时,几乎自己怀疑身外就是战场,却忘了自己是在一间画室里的人。等到用手摸它,才明白那是墙壁,是油画,都不是真实的。 |
其法为一大圜室,以巨幅悬之四壁,由屋顶放光明入室。人在室中,极目四望,则见城堡,冈峦,溪涧,树林,森然布列,两军人马杂遝:驰者,伏者,奔者,追者,开枪者,燃炮者,搴大旗者,挽炮车者,络绎相属。每一巨弹堕地,则火光进裂,烟焰迷漫;其被轰击者,则断壁危楼,或黔其庐,或赭其垣;而军士之折臂断足,血流殷地,偃仰僵仆者,令人目不忍睹。仰视天,则明月斜挂,云霞掩映;俯视地,则绿草如茵,川原无际。几自疑身外即战场,而忘其在一室中者。迨以手扪之,始知其为壁也,画也,皆幻也。 | |||||||
我听说法国人好胜,为什么自己画自己的战败的惨状,使人如此丧气?翻译说,(这)是用来昭示明显的警戒,激发法国人的义愤,图谋报复啊,(这样),那么它的含义就(很)深长了。 |
余闻法人好胜,何以自绘败状,令人丧气若此?译者曰,所以昭炯戒,激众愤,图报复也。则其意深长矣。 | |||||||
普法战争,到今天虽然成为过去的事迹,可是那事件确实而有凭证。这样说来,这油画果然是真的呢,还是幻想的呢?是幻想的而又和真实的相同呢?(还是)真实的而(又)和幻想的相同呢?这两(种)因素想来是都有。 |
夫普法之战,迄今虽为陈迹,而其事信而有征。然者此画果真邪,幻邪?幻者而同于真邪?真者而同于幻邪?斯二者盖皆有之。 | |||||||
《观巴黎油画记》 | 2003/03/11 |
《观巴黎油画记》译文、原文、翻译对照一文由优秀教案免费提供,本站为公益性网站,此教案为网上收集或网友提供,版权归原作者所有,如果侵犯了您的权益,请及时与我们联系,我们会立即删除!
和《观巴黎油画记》译文、原文、翻译对照相关的教案:
- 《欧阳文忠公帖与跋韩魏公》译文、原2014-03-29
- 《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》译2014-03-29
- 《走马川行奉送封大夫出师西征》译文2014-03-29
- 《酬乐天扬州初逢席上见赠》译文、原2014-03-21
- 《闻王昌龄左迁龙标,遥有此寄》译文2014-03-21
- 《宣州谢朓楼饯别校书叔云》译文、原2014-03-21
- 《黄花冈七十二烈士事略》序译文、原2014-03-21
- 《十一月四日风雨大作》译文、原文、2014-03-21
- 《白雪歌送武判官归京》译文、原文、2014-03-21
- 《齐宣王见孟子于雪宫》译文、原文、2014-03-14
- 《生于忧患,死于安乐》译文、原文、2014-03-14
- 《得道多助,失道寡助》译文、原文、2014-03-14
- 《茅屋为秋风所破歌》译文、原文、翻2014-03-14
- 《子产告范宣子轻币》译文、原文、翻2014-03-14
- 《送宗判官归滑台序》译文、原文、翻2014-02-28
- 婴宁、原文、翻译对照2014-02-28
- 知实、原文、翻译对照2014-02-28
- 天论、原文、翻译对照2014-02-28
- 七发、原文、翻译对照2014-02-28
- 古风(西上莲花山)、原文、翻译对照2014-02-28
- 原谤、原文、翻译对照2014-02-17
- 蠹化、原文、翻译对照2014-02-17
- 非命、原文、翻译对照2014-02-17
- 富国、原文、翻译对照2014-02-17
- 上一篇:《黄州快哉亭记》译文、原文、翻译对照
- 下一篇:《寡人愿安承教》译文、原文、翻译对照