> 节日手抄报:
元旦 春节 迎新年 元宵节 植树节 清明节 青年节 母亲节 端午节 父亲节 中秋节 教师节 国庆节 重阳节 万圣节 感恩节
圣诞节 六一儿童节 三八妇女节 我的中国梦 世界无烟日 中国传统文化 小学生手抄报
> 专题手抄报:
读书 数学 英语 语文 历史 汉字 诗歌 童话 法制 科技 秋天 乡情 雷锋 军训 廉洁 文明 普通话 防溺水 爱牙护牙
保护环境 低碳生活 垃圾分类 节约用水 勤俭节约 创建文明城市 爱路护路 讲文明树新风 珍爱生命 我爱文学 心理健康 我爱我家
北京精神 红领巾心向党 祖国在我心中 民族团结 交通安全 消防安全 食品安全 防震减灾 安全教育 热爱祖国 国防教育 感恩教育

英语手抄报:Black Tulips(2)

时间:2015-06-25 10:36来源:网络收集点击:字体:[ ]

  Crazed with grief and rage, he ran toward the street screaming, "They have stolen my tulip bulbs!" Albertha, watching from the doorway, cried out and ran to stop him. Before she could reach Arnoldus, a German soldier raised his pistol and shot him. Although the German surrender had been signed, a curfew was still technically in effect, and my grandfather had violated it.

  Arnoldus survived his wounds and mended slowly. When he could finally leave his bed, he sat by the window staring out into the garden. He so regretted that he hadn't given the bulbs to his family sooner. The war was over and spring was coming, but life remained very hard. Many houses had been bombed. There was little food and jobs were few.

  Finally the weather warmed, and Arnoldus was able to sit outside. Albertha stayed close to him, attending to his every need, rarely leaving him even to play with her friends. She had become quiet and reserved, although she had been a happy, bubbly child before the war. Sometimes she would try to cheer her father by pointing to the pile of rubble next door, all that was left of their neighbors' bombed house. She reminded her father that at least their family still had each other and a roof above their heads. Arnoldus realized the truth in her words and often glanced over at the ruins to remind himself of how lucky they had been.

  One day, he noticed something sprouting among the broken bricks and concrete. He pointed out the green leaves to Albertha. Suddenly, all her reserve left her. She began to cry hysterically. Between convulsive(抽搐的,惊厥的) sobs, she told him that these were his black tulip bulbs. He held her close and listened with amazement as she told her story.

  Just before her father was shot. Albertha had been in the garden when a friendly German soldier had approached her. Carl Meier was stationed in the family's neighborhood during the German occupation. He had Van der Veldes bulbs in his own garden back home in Germany. And he appreciated their value. Carl had watched as Arnoldus gave away the precious bulbs to feed his neighbors, and he suspected that there were more hidden away. The soldier warned Albertha that a band of German looters was on its way down the street. He urged her to hide the remaining bulbs away from the yard, which would surely be searched. And he begged her not to mention his name to anyone because he could be court-martialed for his warning.

  Just then the laughing and shouting of drunken soldiers could be heard coming down the road. Carl Meier fled. With no time to summon her father, Albertha scrabbled in the dirt with her bare hands, scooped up the bulbs from their hiding place, and reburied them in the rubble next door.

  As she clambered back over the fence into her own garden, she found her father digging with a shovel. She tried to tell him what she had done but he was so intent on his work that he ignored her.

  For some time, it was uncertain whether Arnoldus would survive his gunshot wound. When he began to recover, Albertha went to retrieve the bulbs, knowing that seeing them would raise his spirits. She climbed over the fence and gasped with horror. An unstable wall had collapsed on the spot, covering the bulbs. It seemed impossible to the little girl that anyone could ever move the heavy slab. Overwhelmed with sorrow, Albertha decided not to tell anyone what she had done.